trade at примеры
- May I stop my trading at any time?
Могу ли я в любой момент прекратить торговлю? - As directors of foreign trade at ministry of commerce.
Глава внешнеполитического сообщению торговли при Министерстве торговли. - Most of the trade at Grand Portage went through Montreal.
Основная часть торговли с метрополией шла через Бордо. - Trade at any time, even with the computer switched off.
Торговля в любое время даже при выключенном компьютере. - Automated trading at any time, even with your computer switched off.
Автоматическая торговля в любое время даже при выключенном компьютере. - I come to action on trade at Hong Kong.
Я перехожу к вопросу о мерах, относящихся к торговле в Гонконге. - There is no provision for emission trading at the federal level.
На федеральном уровне купли-продажи выбросов не предусмотрено. - The initial cost of the trades at the initial time sum to zero.
Стоимость производных финансовых инструментов на момент их первоначального признания равна нулю. - South-South trade has been growing relatively faster than trade at the global level.
Взаимная торговля стран Юга растет более высокими темпами, чем общемировая торговля. - You can simply view what your fellow investors are trading at any given time.
Вы можете просматривать сделки других трейдеров в любое время. - The bond is due in 2015 and is currently traded at 4.9% YTM.
На данный момент доходность до погашения по этому выпуску составляет 4,9% годовых. - This trade comes relatively cheap. Currently, the spread is trading at positive 3.15% annualised.
В настоящее время спред торгуется на уровне 3,15% в годовом исчислении. - The Statesman's Medal may be traded at a town for up to three buildings.
Медаль Дипломата может быть обменяна в городе на постройку вплоть до трех зданий. - Kenya referred to teaching about slavery and the slave trade at the primary and secondary levels.
Кения упомянула о преподавании темы рабства и работорговли в начальной и средней школе. - A number of multilateral agreements have been negotiated to promote free trade at the global level.
Для содействия развитию свободной торговли на глобальном уровне был заключен ряд многосторонних соглашений. - He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII.
Выступающий подтвердил участие президента Бразилии и министра торговли в ЮНКТАД XII. - Halyk's GDRs gained 4.6% on the news and reached $9.18, trading at a 2013 P/B multiple of 0.99x.
ГДР Народного Банка выросли на 4,6% до $9,18 после выхода новостей. - It also noted the absence of a uniform legal framework regulating itinerant trade at the local level.
Он отметил также, что нет единой правовой базы, регулирующей выездную торговлю на местном уровне. - The development of international trade at present is strongly influenced, among other factors, by environmental issues.
Развитие международной торговли в настоящее время находится под сильным влиянием, в том числе со стороны экологических проблем. - The implementation of multilateral cross-border agreements can also facilitate greater cooperation and increased trade at the subregional level.
Заключение многосторонних трансграничных соглашений также может способствовать расширению сотрудничества и увеличению торговли на субрегиональном уровне.